; Translator : Rida Rahman (PDH9602-MARTAPURA-KAL SEL)
; Email : ridarahman@in.com
; Comment :
[Language]
Description= Indonesia
[Globals]
10001= Arsip
10002= Edit
10003= View
10004= Bantuan
10005= Keluar
10023= Konten Bantuan
10018= Home Page
10019= Tentang...
10006= Berhenti
10007= Segarkan
10008= Properti
10009= Nama
10010= Buka
10011= Ukuran
10012= OK
10013= Batal
10014= Tutup
10015= Ya
10016= Tidak
10017= Jelajah...
10020= Ekspor...
10021= Buka Folder
10022= Tugas
10024= Berikutnya
10025= Kembali
10026= Pilihan
19026= Total Ukuran
19027= Ruang Bebas
14023= Status
10027= Uraian
10028= Selesai
10029= Recycle Bin
14009= Detil
10030= Tambahkan
10031= Buang
10032= Asali
10033= Tanggal Ciptaan
10034= Hapus
10035= merekomendasikan ke rekan
10036= Beli Sekarang
10037= Masukkan kode Registrasi
15009= Cek Semua
15010= Tidak di cek
15011= Cek Kebalikan
15014= Pengecekan
10038= Menu
10039= Periksa Pembaharuan
10040= Bahasa
10041= Apakah kamu yakin mau mengirimkan data terpilih ini ke Recycle Bin?
10043= Beberapa arsip tidak dapat dihapus. Pastikan arsip tidak sedang di gunakan dan disk tidak penuh atau terproteksi.
10044= Peringatan
10045= Informasi
10046= Kesalahan
10047= Konfirmasi
10048= Initialization
[Integrator]
10801= Bersihkan & Perbaiki
10802= Optimal & Tingkatkan
10803= Pribadi & Sekuritas
10804= Arsip & Folder
10805= Alat Sistem
10806= Status
10807= Status Program
10808= Versi sekarang:
10809= Pembaharuan Terakhir:
10810= Tanggal Database:
10811= Status Lisensi
10812= Jenis:
10813= Edisi Gratis
10814= Edisi Profesional
10815= Tanggal Waktu Habis:
10816= Tidak Pernah
10817= Daftarkan produk berbayarmu dengan meng-klik tombol.
10818= Daftar
10819= Setelan perawatan otomatis
10799= Modul
10820= Setelan
10821= Umum
10822= Bahasa:
10823= Jalankan Glary Utilities secara otomatis beserta Windows.
10824= Perkecil ke tray ketika menutup jendela program
10825= Konteks Menu
10826= Pilih konteks menu yang ingin di integrasikan ke Windows Explorer.
10827= Pembaharuan Otomatis
10828= Melaksanakan Pembaharuan Web pada waktu terjadwal.
10829= Jadwal:
10830= Tidak Tersedia untuk Edisi Gratis
10831= Perubahan Jadwal
10832= Perawatan otomatis
10833= Hapus jejak pribadi ketika Windows logoff atau shutdown.
10834= Jejak Pribadi
10835= Pilih jejak yang ingin di hapus pada Windows logoff atau shutdown
10836= Pemeliharaan Otomatis 1-klik
10837= Pemeliharaan Otomatis 1-klik pada waktu terjadwal.
10838= Pusat Pemulihan
10839= Perlindungan Pusat Pemulihan
10840= Pilih modul yang ingin di proteksi dengan Pusat Pemulihan di sini.
10841= Modul Tersedia:
10842= Pilihan Cadangan
10843= Hapus otomatis cadangan:
10844= Batas dari jumlah cadangan:
10845= Daftar diabaikan
10846= Setelah 1 Minggu
10847= Setelah 2 Minggu
10848= Setelah 3 Minggu
10849= Setelah satu bulan
10850= Setelah 2 bulan
10851= Setelah 3 bulan
10852= Pilihan Otomatis 1-klik Pemeliharaan
10853= Periksa hanya yang bermasalah
10854= Periksa dan perbaiki masalah
10855= Pilih jejak yang ingin dihapus
10856= Perlihatkan balon info ketika memperkecil ke tray
10900= Batalkan Perubahan
10901= Pilih cadangan yang mau di Perbaiki dan klik tombol 'Perbaikan'.
10902= Pemulih Sistem
10903= Buat Titik Pemulihan
10914= Titik Pemulih Baru telah sukses diciptakan.
10904= Pembuatan Titik Pemulihan Tidak Berhasil! Pemulih sistem mungkin di non-aktifkan di sistem ini, atau kamu tidak mempunyai izin akses.
10905= Untuk mengaktifkan Pemulihan Sistem, lakukan langkah berikut: Buka Control Panel -> System -> System Restore. Hilangkan kotak pilihan "Turn off System Restore on all drives" untuk mengaktifkan Pemulihan Sistem. Klik OK.
10906= Silakan pilih Titik Pemulihan dulu!
10907= Silakan simpan perubahan dan tutup semua program yang terbuka. Windows akan me-restart otomatis selama proses Pemulihan.
10908= Silakan pilih cadangan dulu!
10909= Petunjuk
10910= Glary Utilities masih berjalan.
10911= Cadangan
10912= Apakah kamu yakin mau memulihkan %s?
10913= Pemulihan sukses.
10915= Silakan pilih titik Pemulihan yang ingin di pulihan ke, kemudian klik tombol 'Pulihkan'.
[License Dialog]
20001= Ini adalah batas waktu versi percobaan.
20002= Kamu dapat mencoba kemampuan penuh dari software ini untuk %s hari.
20003= Kalau kamu suka software ini dan senang mempergunakannya di luar periode test, klik "Pesan Sekarang".
20004= Periode Test: %s hari dari %s2
20005= versi percobaan Ini telah berakhir. Kamu dapat mencoba kemampuan penuh dari software untuk %s hari.
20006= Kalau kamu menyukai software dan ingin meneruskan penggunaan, klik "Pesan Sekarang".
20007= Periode test berakhir
20008= Belum didaftarkan
20009= Hak Cipta (c )
20010= Produk Ini berlisensi ke:
20011= Peringatan: Program komputer ini dilindungi oleh hukum hak cipta dan perjanjian internasional. Produksi ulang atau distribusi secara tidak syah dari program ini akan kena perdata dan hukum pidana serta akan dituntut semaksimal mungkin di bawah aturan hukum.
20012= Situs
20013= Pesan Sekarang
20014= Masukkan Kode
20015= Keep Testing
20016= Nama kamu
20017= kode pendaftaran
20018= Kalau kamu tidak mempunyai kunci pendaftaran untuk membuka versi percobaan ini, kamu dapat
20019= Order one online.
20020= kode pendaftaran yang kamu masukkan tidak benar. Silakan periksa kode tersebut untuk memastikannya.
20021= Terima Kasih untuk kontribusi mereka
20022= Upgrade!
20023= Silakan masukkan informasi lisensimu
20024= Jenis Lisensi
20025= Untuk memperoleh lisensimu klik,
20026= Home Page:
[Updater]
30001= Tidak dapat mendapatkan informasi dari %s
30002= Komputermu sedang mengoperasikan versi yang paling terbaru dari %s. Tidak ada pembaharuan tersedia saat ini.
30003= Kamu sedang mempergunakan %s: %s2.
30004= versi lebih baru dari %s ada untuk di download: %s2. Silakan klik "OK" untuk membuka halaman download secara rinci, atau klik batal kalau kamu tidak mau me-upgrade saat ini.
30005= Pembaharuan sukses
30006= Retreiving updated version (%s)...
30007= Retreiving Reference updated file (%s)...
30008= Pengecekan untuk pembaharuan...
30009= Siap
30010= Melaksanakan pembaharuan Web...
30011= prakirakan waktu:
30012= Kecepatan Transfer:
30013= tidak diketahui
30014= %s detik
30015= %s dari %s2 disalin
30016= %s / Detik
30017= Kamu harus meng-upgrade ke versi PRO dari %s untuk mempergunakan fitur ini. upgrade sekarang?
30018= %s ada tersedia sekarang. Klik pesan ini untuk menginstal.
30019= %s menit %s2 detik
30020= Retreiving language updated file (%s)...
[Context Menu]
40001= Teliti Ruang Disk dengan Glary Utilities
40002= Menggabungkan dengan Glary Utilities
40003= Bagi dengan Glary Utilities
40004= Decrypt dengan Glary Utilities
40005= Encrypt dengan Glary Utilities
40006= Bersihkan dengan Glary Utilities
40007= Temukan folder kosong dengan Glary Utilities
[Registry Cleaner]
11001= Pembersih Registry
11901= Bersihkan registry untuk meningkatkan kinerja sistemmu.
11002= Pilih bagian untuk di teliti
11003= Aksi
11004= Teliti masalah registry
11005= Reparasi registry
11006= Pulihkan ke reparasi sebelumnya
11007= Alat
11008= Masalah terpilihmu sukses diperbaiki.
11009= Apa kamu yakin mau menambahkan butir ke daftar pengabaian? Butir ini tidak akan ditemukan lagi.
11010= Arsip telah disimpan ke:
11011= Rangkuman masalah yang ditemukan:
11012= 1 masalah ditemukan
11013= %s masalah ditemukan
11014= 1 masalah dipilih untuk diperbaiki
11015= %s masalah dipilih untuk diperbaiki
11016= Tidak Ada Masalah
11017= Tidak ada masalah di pilih untuk diperbaiki
11018=(%s masalah ditemukan)
11019= Meneliti
11020= Bagian:
11021= Koreksi:
11022= Buka di regedit
11023= Buka catatan di regedit
11024= Hapus catatan ini
11025= Biarkan catatan ini tanpa perubahan
11026= Buang catatan ini selalu (Jangan temukan lagi)
11027= Hak Milik
11028= Buka properti jalan pintas ini
11029= Hapus jalan pintas ini
11030= Biarkan jalan pintas ini tanpa perubahan
11031= Pemeriksaan selesai
11032= Reparasi
11033= Klik reparasi untuk menyelesaikan secara otomatis atau klik Tutup untuk melihat lebih detil.
11034= Reparasi selesai
11035= Sedang meneliti
11036= Memperbaiki
11037= Pulihkan
11038= Silakan pilih cadangan yang mau dipulihkan dan klik tombol 'Pulihkan' tombol.
11039= cadangan
11040= Apakah kamu yakin mau memulihkan %s ke registry sistem?
11041= %s sukses pulihkan ke dalam registry.
11042= Masukan %s menunjuk ke arsip atau Folder %s2 hilang
11043= Titik kunci registry ini tidak punya kunci %s
11044= Kunci registry ini tidak ada datanya, ini dapat dihapus.
11045= Registry ini tidak punya point kunci ke CLSID %s
11046= Titik kunci registry ini menunjuk ke arsip ikon %s hilang
11047= Catatan menu konteks %s menunjuk ke program hilang %s2
11048= Registry ini tidak lengkap sebab Perintah subkey tidak ada.
11049= Kunci registry ini tidak lengkap sebab ia tidak mengandung data apapun yang diperlukan Windows.
11050= Titik kunci registry ini tidak punya InprocServer %s. CLSID dapat dihapus.
11051= Titik kunci registry ini tidak punya LocalServer32 %s. CLSID dapat dihapus.
11052= Kunci registry ini menunjuk ke jenis pustaka %s hilang
11053= Kunci registry ini menunjuk ke folder %s hilang
11054= Kunci registry %s tidak ada data. Jenis berhubungan dengan pustaka dapat dihapus.
11055= Kunci registry ini menunjuk ke arsip %s hilang
11056= Indikator arsip %s tidak dapat ditemukan.
11057= Arsip %s yang berhubungan dengan %s2 tidak ada.
11058= Catatan %s menunjuk ke arsip pertolongan %s2 hilang
11059= Arsip berbagi %s hilang
11060= Arsip berbagi %s tidak dipakai selamanya.
11061= Alur image ini tidak punya arsip %s. ini dapat dihapus.
11062= Catatan %s menunjuk ke arsip %s2 hilang
11063= Pintasan cepat ini tidak punya target %s
11064= Kunci registry ini berisi referensi ke folder menu start %s, yang sudah di buang atau terhapus.
11065= Masukan %s menunjuk ke program %s2 hilang
11066= Uninstall Ini tidak berisi data apapun yang perlukan oleh Windows untuk membuang program atau komponen.
11067= Uninstall yang diperlukan %s tidak dapat ditemukan
11068= Masukan %s menunjuk ke folder %s2 hilang
11069= Hapus key :
11070= Hapus value :
11071= Hapus arsip :
11072= Abaikan Daftar Manajer
11073= Daftar dari catatan ini diabaikan ketika meneliti Registry. Kalau ingin %s untuk meliputi salah satu catatan ini, maka hapus tanda pemeriksaan ini.
11074= Registry Key
11075= Pilih folder tujuan ke perubahan cadangan yang dibuat oleh perbaikan
11076= Batasi nomor cadangan:
[Disk Analysis]
19001= Analisa disk
19901= Memperlihatkan pemakaian ruang disk dari arsip dan folder
19003= Explorer
19004= Command Prompt
19005= Hapus (ke Recycle Bin)
19006= Perlihatkan Toolbar
19007= Perlihatkan Statusbar
19008= Perlihatkan Jenis Arsip
19009= Perlihatkan Arsip Besar
19010= Arsip
19011= Folder
19012= Atribut
19013= Persentase
19014= Jenis Arsip
19015= Uraian
19016= Nama Arsip
19017= Folder
19018= Dimodifikasi
19019= Pemuatan Jenis Arsip...
19020= [Arsip]
19021= My Computer
19022= Pilih Drive
19023= Semua Lokal Drive
19024= Drive Tunggal
19025= Folder
19028= Terpakai/Jumlah
19029= Pilih Folder:
[Startup Manager]
14001= Startup Manager
14901= Mengatur program yang dioperasikan otomatis pada startup windows
14002= Lumpuhkan masukan ini
14003= Perbolehkan masukan ini
14004= Tambah program...
14005= Hapus masukan ini
14006= Edit Masukan...
14007= Tampilkan Detil Bar
14008= Segarkan daftar Startup
14010= Other Autorun
14011= Menjadwalkan Tugas
14012= Servis Lokal
14013= Program yang dijalankan ketika Windows dihidupkan atau pengguna login.
14014= Tidak ada data terpilih.
14015= Masukan cacat. Ini dapat dihapus.
14016= <Tidak ada informasi>
14017= Produk:
14018= Perusahaan:
14019= Tambah Butir StartUp
14020= Benarkah kamu mau menghapus catatan startup
14021= Edit Butir StartUp yang terpilih
14022= Alur
14024= Lokasi
14035= Peringkat
14025= Aktif
14026= Tidak Aktif
14027= Daftar laporan Startup dibuat di %s dgn %s2
14028= Total %s Butir
14029= Laporan telah disimpan ke %s
14030= Cari di Google...
14031= Konfigurasi Butir Startup
14032= Masukkan nama.
14033= Masukkan command line.
14034= Spesifikasi arsip tidak dapat ditemukan. Di teruskan?
14043= Tidak diketahui
14036= Tepercaya
14037= Pilihan Pengguna
14038= Netral
14039= Tidak diperlukan
14040= Berbahaya
14041= Komentar
14042= Informasi Lebih Lanjut
14044= Komentar
14045= komentarmu sekitar catatan ini
14046= Pendapatmu sekitar catatan ini
14047= This is will change the risk rating
14048= Menyampaikan Komentar
14049= Waktu tunda
14050= Jalankan sekarang
14051= Program yang di tunda ketika startup.
14052= Atas
14053= Bawah
14054= Untuk menunda satu aplikasi, Silakan pilih dari daftar di atas, atau kamu dapat menyeret dan menjatuhkannya ke dalam daftar di bawah.
14055= Untuk tidak menunda satu aplikasi, Silakan pilih dari daftar di bawah, atau kamu dapat menyeret dan menjatuhkannya ke dalam daftar di atas.
14056= Duplikat ditemukan
14057= %s yang tampak telah di tambahkan otomatis di belakang ke proses Startup Windows setelah kamu menempatkannya ke daftar waktu tunda Startup.
14058= Untuk memperbaiki ini, kamu harus membuka %s dan cari Pilihan yang menyatakan 'Start with Windows' atau apapun yang serupa kemudian matikan.
14059= Jika pilihan ini tidak ada, kamu mungkin dapat memperolehnya dengan menghubungi pengarang dari %s akan otomatis menambahkan sendiri, dan minta mereka kalau mereka dapat ditambahkan satu fitur untuk mematikan %s dari startup Windows secara otomatis.
14060= Jika tidak memungkinkan untuk menhentikan %s dari dijalankan beserta Windows, maka lebih baik untuk membiarkan Windows menangani dan membuang %s dari daftar waktu tertunda startup.
14061= Apakah kamu ingin membuang %s dari daftar waktu tunda startup?
14062= Tertunda
14063= Penundaan
14064= tidak ditunda
14065= Detik
[Disk Cleaner]
13001= Pembersih Disk
13901= Buang data sampah dari disk dan memulihkan ruang disk
13002= Pembersihan Disk
13003= Opsi lebih lanjut
13004= Pilih drive yang kamu mau bersikan.
13005= Klik Berikutnya jika selesai memilih drive-mu.
13006= Harap tunggu hingga %s menyelesaikan pemeriksaan drive terpilih.
13010= Klik Berikutnya jika selesai memilih drive-mu.
13007= %s dari ruang disk %s2 dapat dihapus
13008= Total ruang disk yang kamu peroleh:
13009= Salin %s sebelum pembersihan.
13110= Lihat Arsip
13011= Klik Berikutnya untuk memulai proses pembersihan.
13012= komponen Windows
13013= Kamu dapat mengosongkan lebih banyak ruang disk dengan menyingkirkan komponen pilihan Windows yang tidak kamu pergunakan.
13014= Bersihkan...
13015= Pulihkan
13016= Kamu dapat memulihkan arsip sementara yang telah di hapus dari arsip cadangan.
13017= Pulihkan...
13018= Pembersihan sukses.
13019= Cadangan diciptakan.
13020= Klik 'Selesai' untuk kembali ke halaman utama.
13021= Silakan pilih setidaknya satu drive untuk cari.
13022= Pemeriksaan...
13023= Selesai
13024= Penginisialan...
13025= Isi arsip Recycle Bin yang telah kamu hapus dari komputermu. Arsip ini tidak dibersihkan secara permanen hingga kamu mengosongkan Recycle Bin.
13026= Arsip Sementara
13027= Arsip sementara dipergunakan oleh program sebagai tempat penyimpan dan biasanya terhapus setelah penggunaan.
13028= Arsip ByteKosong
13029= Arsip ByteKosong tidak menggenggam data apapun, dan biasanya dapat dihapus.
13030= Kosongkan Recycle Bin...
13031= Bersihkan Berkas Internet Sementara...
13032= Hapus Berkas arsip Sementara...
13033= Hapus Arsip ByteKosong...
13034= Silakan pilih arsip yang kamu mau hapus.
13035= Tidak Ada arsip terpilih.
13036= Buka arsip
13058= Total %s arsip
13059= Dibuat:
13060= Dimodifikasi:
13061= Akses Terakhir:
13037= Umum
13038= Keluarkan
13039= Liputi
13040= Daftar Ulasan dari jenis arsip sampah di bawah dan pilih atau tidak pilih butir data untuk dimasukkan dalam kotak pencarian oleh pengecekan atau tidak pengecekan.
13041= Jenis Arsip
13042= Kalau kamu ragu dari pilihan ini, direkomendasikan untuk membiarkan sebagai Asali.
13043= Semua arsip di folder ini jangan pernah dipertimbangkan sebagai sampah data.
13044= Folder
13045= Semua arsip di folder ini harus selalu dianggap sampah data, dengan tanpa melihat jenis.
13046= Kamu dapat gunakan sembarang identitas, misal, *. tmp
13047= Nama arsip berakhiran:
13048= Silakan masukkan nama ekstensi.
13049= You can use wild cards.
13050= Tidak Boleh kosong.
13051= Silakan pilih cadangan yang mau kamu Pulihkan dan klik tombol 'Pulihkan'.
13052= Manual Pembaharuan
13053= Silakan beri tanda cek yang kamu mau pulihkan, dan klik Pulihkan.
13054= Pemulihan sukses.
13055= Objek
13056= Arsip
13057= Alur
13062= Jenis
13063= Tambah jenis arsip sampah data
[Uninstaller]
12001= Uninstall Manager
12901= Hapus program yang tidak kamu perlukan lagi selamanya
12002= Cadangkan info Uninstall
12003= Kembalikan info Uninstall
12004= Ekspor Daftar Aplikasi
12005= Uninstall program ini
12006= Uninstall program yg di cek
12007= Modifikasi properti
12008= Restore Removed Entries
12009= Show Command Line
12010= Program terinstal saat ini:
12011= Sortir:
12012= Tanggal Instalasi
12013= Perbaiki otomatis catatan cacat
12014= Batch Uninstall
12015= Cari program
12016= Klik di sini untuk support informasi.
12017= Command Line
12038= Buang
12018= Ubah
12019= Buang
12020= Ubah/Buang
12021= Total %s program
12022= Folder %s tidak bisa dibuang, sedang dipakai orang lain atau program. maukah kamu menghapusnya ketika menghidupkan ulang komputermu?
12023= Baru!
12024= Untuk mengubah program ini atau membuang dari komputermu, klik %s Ubah/Buang.
12025= Untuk mengubah program ini atau membuang dari komputermu, klik %s Ubah/Buang.
12026= Untuk menyingkirkan program ini dari komputermu, %s klik Buang.
12027= Diinstal Pada:
12028= Arsip Registry (*.reg)
12031= Arsip teks (*.txt)
12029= Keterangan pemulih uninstall dari %s sukses
12030= Apakah kamu yakin mau membuang %s dari komputermu?
12032= Laporan dibuat di
12033= Program terinstal pada komputermu (Total %s Program):
12034= Arsip telah disimpan ke:
12035= Semua program terinstal pada sistemmu baik.
12036= Apakah kamu yakin mau membuang %s dari daftar program terinstal?
12037= Kerusakan terjadi saat mencoba untuk menyingkirkan %s. Ini mungkin sudah tidak terinstal. Apakah kamu mau menyingkirkan %s2 dari daftar program terinstal?
12039= %s adalah program "Disembunyikan" dan mungkin telah dipergunakan oleh sistem. Benarkah kamu mau me-uninstall-nya?
12040= Di sana masih ada arsip keliru di direktori instalasi"%s. Untuk memastikan tidak menyingkirkan berkas data berguna, kamu dapat menjelajahi direktori dengan mengklik "Jelajahi direktori". Kalau kamu yakin itu tidak terpakai, klik "Hapus Semua".
12041= Jelajahi direktori
12042= Hapus Semua
12043= Buat cadangan sebelum menghapus.
12044= Pencarian string tidak dapat ditemukan.
12045= Temukan
12046= Temukan...
12047= TemukanApa:
12048= Masukan yang tidak sah telah ditemukan. Apakah kamu mau menghapus masukan egistry ini? (Kamu juga dapat menghapus mereka secara manual nanti)
12049= Masukan tak sah
12050= Buat cadangan sebelum menghapus berkas.
12051= Silakan pilih satu masukan program kamu yang mau dipulihkan dan klik tombol ' Pulihkan '.
12052= Pulihkan
12053= Program Entry
12054= Tanggal cadangan
12055= Apakah kamu yakin mau memulihkan catatan program %s ke registry sistem?
12056= Gunakan informasi berikut untuk memperoleh dukungan teknis untuk
12058= Penerbit:
12059= Versi:
12060= Kontak:
12061= Keterangan Dukungan:
12062= Readme:
12063= Pembaharuan Produk:
12064= Komentar:
12065= Identitas Produk:
12066= Perusahaan didaftarkan:
12067= Pemilik didaftarkan:
12068= Lokasi Instalasi:
12069= Program (*.exe;*.com;*.bat)
12070= Semua arsip (*.*)
12071= Command Line yang kamu masukkan mungkin cacat. Apakah kamu yakin masih mau melanjutkan?
12072= Jalankan Program Instalasi
12073= Command line untuk program uninstall:
12074= Kerusakan terjadi saat mencoba untuk membuang %s. Kamu tidak punya akses ke %s2.
12075= Kamu dapat menetapkan program uninstall yang baru di bawah.
12076= cadangkan catatan ini
12077= Info Dukungan
12078= Tampilkan Updates Windows
[Duplicate Files Finder]
15001= Penemu duplikat Arsip
15901= Pencaharian arsip duplikat untuk mengurangi pemborosan ruang disk
15002= Teliti duplikat arsip
15003= Buka Arsip
15004= Buka Dengan...
15005= Explore Folder
15006= Properti Arsip
15007= Buat laporan
15008= Hapus arsip dicek
15012= Check One In Each Group
15013= Keluarkan arsip ini dari pencarian nanti
15015= Alur
15016= %s of %s2 butir terseleksi untuk dihapus.
15017= Duplikat Group Arsip
15018= Apakah kamu yakin mau mengeluarkan semua butir pada folder terpilih %s dari pencarian apapun yang berikutnya?
15019= Tidak ada butir dicek untuk penghapusan.
15020= Panduan Penelitian
15021= Silakan pilih drive atau folder yang ingin di teliti.
15022= Drive
15023= Folder
15024= Tambah Folder
15025= Arsip duplikat sesuai kriteria
15026= Nama arsip sama
15027= Sama ukuran
15028= Sama waktu arsip
15029= Abaikan arsip dari ukuran kurang dari
15030= Cari untuk arsip paling umum di bawah ini saja
15031= Teliti semua arsip
15032= Jenis Arsip
15033= selain folder ini dari pencarian:
15034= Folder
15035= Meneliti arsip duplikat ...
15036= Tidak ada drive dipilih. Silakan pilih paling tidak satu drive untuk meneruskan.
15037= Tidak ada folder dipilih. Harap menambahkan paling tidak satu folder untuk meneruskan.
15038= Tidak ada jenis berkas dipilih. Silakan periksa paling tidak satu arsip untuk meneruskan.
15039= Menyusun arsip. Ini mungkin mengambil beberapa saat saja bergantung kepada angka dari arsip. Silakan tunggu...
15040= Total arsip %s telah diteliti dan %s2 duplikat ditemukan.
15041= Tambahkan nama arsip baru untuk cari
15042= You can use wild cards, e.g., *.avi
15043= NamaArsip berakhiran:
15044= Input nama ekstensi.
15045= Masukkan Folder
15046= Pilih Folder
15047= You can use wild cards *,?
15048= Tidak Boleh kosong.
[Empty Folders Finder]
16001= Penemu folder Kosong
16901= Temukan dan buang folder Windows yang kosong
16008= Apa kamu yakin mau menambahkan butir diperiksa untuk daftar diabaikan ? Butir ini tidak akan ditemukan lagi.
16009= Ignore List Manager
16010= Daftar dari masukkan sekarang ini diabaikan ketika meneliti untuk mengosongkan folder. jika ingin mengikutkan salah satu masukkan ini, maka hapus tanda cek ini.
16011= Periksa
16012= Cek kotak dari drive yang ingin di teliti
[Shortcuts Fixer]
17001= Perbaikan Shortcuts
17901= Perbaiki kesalahan pada menu start & desktop shortcuts
17002= Periksa
17003= Perbaikan Shortcut
17004= Hapus
17005= Sasaran
17006= Lokasi
17007= Jelajah untuk Shortcut hilang target
17008= Periksa
17009= Pilihan Pemeriksaan
17010= Hanya Start Menu dan Desktop
17011= Periksa folder Start Menu yang kosong
17012= Periksa kotak dari drive yang ingin di teliti
17013= Tidak ditemukan.
[Tracks Eraser]
18001= Penghapus Jejak
18901= Hapus semua jejak, bukti, cookies, riwayat Internet dll.
18002= Erase checked tracks
18003= Show only available erasable tracks
18004= Hapus jejak ini
18005= Tidak ada jejak dicek. Untuk menghapus jejak, silakan cek masing-masing jejak yang ingin kamu hapus menggunakan kotak pilihan di sebelah kiri dari nama jejak.
18006= Apakah kamu yakin untuk menghapus %s setelan menjejak?
18007= Jejak telah dihapus dengan sukses.
18008= Apakah kamu yakin mau membersihkan jejak %s-mu?
18009= IE Cookie Manager
18010= IE Typed URLs
18011= Cek cookies yang kamu mau pertahankan ketika membersihkan cookies Internet Explorer
18012= Situs Web
18013= Hit Rate
18014= Terakhir Dimodifikasi
18015= Berakhir
18016= Alamat lengkap
18017= Hapus cookies tidak dicek
18018= Cek URL yang kamu mau pertahankan ketika membersihkan Riwayat URL - Internet Explorer
18019= Urls
18020= Hapus URL tidak dicek
18021= Menghapus
18022= Windows
18023= Hapus riwayat, daftar paling akhir di pergunakan (Daftar MRU) dan tanda yang lain dari Microsoft Window
18024= Windows Recent Documents
18025= Bersihkan daftar Dokumen terbaru dan Arsip yang dibuka di mesin. Daftar ini biasanya berada di Start Menu > My Recent Documents.
18026= Windows Start Menu Run
18027= Bersihkan riwayat dari perintah terakhir yang telah kamu masukkan ke dalam fitur Start Window > Run
18028= Microsoft Common Dialog - Arsip/Folder Lists
18029= Dialog Umum Microsoft adalah satu komponen standar dimanfaatkan oleh banyak aplikasi software , arsip, folder, warna, dan pemilihan pencetak. Penghapus jejak ini membersihkan riwayat dari pilihan yang kamu buat pada mesinmu. Sejak kontrol Dialog Umum Microsoft banyak dipergunakan untuk BUKA/SIMPAN Dialog arsip Windows, penghapus jejak ini akan melengangkan folder-mu dari riwayat yang diterbuka oleh aplikasi. Bersihkan folder terakhir dan daftar arsip yang kamu cari pada mesinmu.
18030= Start Menu Search
18031= Membersihkan riwayat seluruh dari pencarian yang telah kamu lakukan pada Pencarian di menu Start.
18032= Windows Clipboard
18033= Bekerja dengan arsip secara normal melibatkan penggunaan "Copy" dan "Paste". Clipboard Windows mengingat salinan operasi terakhir dan mungkin berisi keterangan relevan tentang aktivitasmu seperti password, keterangan kartu kredit atau pribadi.
18034= Windows Temporary Arsips
18035= Kosongkan direktori sementara Windows.
18036= Windows Recycle Bin
18037= Kosongkan Recycle Bin Windows.
18038= Windows Mapped Network Drives
18039= Ketika kamu memetakan driver jaringan untuk mengakses mereka melalui driver surat, Windows mengingat semua pemetaanmu di registry. Setelan ini dapat membersihkannya.
18040= Start Menu Click History
18041= Windows menyimpan daftar terakhir klik butir pada menu Start. Cek pilihan ini untuk membersihkan di luar daftar. "Start Menu Click History".
18042= My Network Places
18043= Ketika kamu mempergunakan My Network Places untuk mengakses remote server, semua bagian terbarumu disimpan, siapapun mungkin dapat melihat tempat jaringan apa yang kamu pergunakan hanya dengan melihat daftar lokasi MRU pada folder My Network Places. Cek pilihan ini untuk membersihkannya.
18044= Internet Explorer
18045= Buang riwayat paling akhir daftar pergunaan (Daftar MRU), berkas Internet sementara dan bukti yang lain dari aplikasi penjelajah Internet Explorer.
18046= Internet Explorer - URL History
18047= Singkirkan riwayat ketikan URL dari alamat bar Internet Explorer. Waktu riwayat ini disimpan, Internet Explorer berusaha menerka situs web ingin kamu kunjungi menggunakan "Inteligen" Saat kamu mengetik www.gl ini akan menerka www.glarysoft.com, atau alamat lainnya diawali dengan www.gl yang kamu kunjungi di masa lalu.
18048= Internet Explorer History
18049= Singkirkan penggunaan riwayat situs web dari Internet Explorer yang dikunjungi pada mesin.
18050= Internet Explorer Cookies
18051= Situs menyimpan keterangan pada berkas teks kecil, Dinamakan "cookie" pada hard disk. cookie mengandung keterangan sekitar kamu dan pilihanmu. Atau mungkin hanya mengandung rekaman dari halaman lokasi yang kamu dikunjungi, untuk menolong penyesuaian tampilan lokasi untukmu waktu kunjungan berikutnya. Karenanya beberapa cookie mungkin berguna, kamu mungkin mau mempertahankannya. Klik "Pilihan" untuk memilih cookie yang mau dipertahankan. Semua yang tak-ditandai akan dihapus.
18052= Intelligent Forms - Auto Complete Passwords
18053= Singkirkan seluruh riwayat auto complete bentuk & password dari Internet Explorer. Jika terkonfigur, Internet Explorer akan menyimpan data dalam bentuk umum, namapengguna, dan password online. Ini akan didiami otomatis ketika kamu kembali ke situs dimana data ini disimpan. Penghapus jejak membersihkan data ini dan melindungimu dari pengguna lain pada penggolongan mesin di profile online.
18054= Temporary Internet Files
18055= Hapus semua arsip sementara dari Internet Explorer yang dibuat ketika kamu mengunjungi situs atau men-download konten.
18056= Plug-ins
18057= Beberapa aplikasi pihak ketiga mempertahankan rekaman dari yang paling baru dibuka atau arsip dilaksanakan melalui mereka. Mempergunakan plugins ini, kamu dapat membersihkan riwayat MRU dari banyak aplikasi populer.
18058= Mozilla Firefox
18059= Singkirkan riwayat paling akhir daftar MRU dipergunakan , berkas Internet sementara dan bukti yang lain dari aplikasi penjelajah Firefox.
18060= Mozilla Firefox - History
18061= Singkirkan semua alamat yang diketik dalam alamat Bar Firefox.
18062= Mozilla Firefox - Cookies
18063= Singkirkan cookies yang ditsimpan di folder persembunyian Firefox.
18064= Mozilla Firefox - Internet Cache
18065= Singkirkan berkas Internet cached Firefox
18066= Mozilla Firefox - Saved Form Information
18067= Menyingkirkan data yang disimpan oleh Firefox ketika kamu mengisikan webpage.
18068= Mozilla Firefox - Saved Passwords
18069= Menyingkirkan data password yang disimpan oleh Firefox ketika kamu mengisikan webpage.
18070= Mozilla Firefox - Download Manager History
18071= Singkirkan jejak download arsip yang baru di Download Manajer.
18072= Mozilla Firefox - Search History
18073= Singkirkan ketikan jenis pencarian dalam Pencarian Bar Firefox.
18074= Menghapus Jejak untuk %s. Ini mungkin memerlukan beberapa saat...
18075= Menghapus Jejak untuk %s...
18076=Berkas Index.dat
18077= Berkas Index.dat adalah arsip tersembunyi di komputermu yang berisi semua jejak dari aktivitas onlinemu, situs apa yang kamu dikunjungi, daftar dari URL, arsip dan dokumen yang baru kamu akses.
18078= Meneliti Jejak untuk %s. Ini mungkin perlu beberapa saat....
18079= Meneliti Jejak untuk %s...
18080= Membuat laporan...
18081= LAPORAN ANALISA
18082= %s sistem akan dihapus dari registry Windows.
18083= %s (%s2 arsip) akan dihapus.
18084= Detil arsip yang akan dihapus:
18085= Analisa
[Memory Optimizer]
21001= Optimisasi Memory
21901= Monitoring dan mengoptimalkan memory bebas pada latar belakang
21002= Optimisasi
21003= Optimisasi Manual
21004= Grafik fisik memory terpakai:
21018= %s of %s2 Free
21005= Pemakaian cpu
21006= Silakan tandai jumlah memory yang kamu mau bebaskan dan kemudian klik Optimalkan.
21007= Jumlah Memory:
21008= Optimalkan
21009= Bersihkan clipboard
21010= Current clipboard size:
21011= Enable Auto Optimization
21012= Optimalkan otomatis ketika memory bebas pada:
21013= Tingkatkan free memory ke:
21014= Hanya optimalkan jika CPU dibawah:
21015= Jalankan otomatis beserta Windows
21016= Rekomendasi
21017= Mengoptimalkan...
21019= Tampilkan Jendela Utama
[File Shredder]
22001= File Shredder
22901= Hapus arsip selamanya hingga tak seorangpun dapat memulihkannya
22002= Utiliti penghancur data sensitif hingga tidak dapat dipulihkan dan dilihat oleh orang lain. Alat ini sepenuhnya merupakan metode keamanan Dod 5220.22-M Amerika, dikembangkan oleh Departemen Pertahanan AS untuk keamanan data.
22003= Jenis
22012= Dimodifikasi tanggal
22004= Tambah Arsip
22005= Tambah Folder
22006= Hapus
22007= ulangan operasi penghapusan:
22008= Arsip Folder
22009= Apakah kamu yakin akan menghapus semua data terpilih pada daftar. Kamu tidak bisa mengembalikan arsip ini lagi dengan menggunakan alat undelete apa saja yang kamu punya. Diteruskan?
22010= Penghapusan Berkas
22011= Terhapus
22019= Bersihkan Ruang Bebas
22013= Ketika arsip dihapus dan dikosongkan dari recycle bin mereka belum sepenuhnya terhapus dari hard disk. Arsip dapat dengan mudah dipulihkan oleh software penemuan data. Untuk memastikan arsipmu dihapus secara total kamu harus membersihkannya untuk membebaskan ruang hard diks-mu secara teratur. Pilihan ini akan menghancurkan arsip yang telah terhapus hingga tidak dapat dipulihkan lagi.
22014= Pilih drive yang ingin di bersihkan:
22015= Bersihkan
22016= Wiping free space on %s
22017= Operasi dibatalkan oleh pengguna.
22018= Operasi seluruhnya sukses.
[Internet Explorer Assistant]
23001= Asisten Internet Explorer
23901= Mengatur Add-On Internet Explorer pemulihan setelan pembajak
23002= IE BHOs
23003= IE Toolbars
23004= IE Explorer Bars
23005= IE Extra Context Menus
23006= IE Tombol ekstra
23007= IE Downloaded ActiveX
23008= Hijack Restore
23009= [Di blok]
23010= Publisher
23011= Alur Arsip
23012= Perintah
23013= Blok butir ini
23014= butir ini tak diBlok
23015= Singkirkan selamanya butir ini
23016= Apakah kamu yakin mau memulihkan %s ?
23017= Are you sure you want to block %s in internet explorer?
23018= Apakah kamu yakin mau menyingkirkan %s selamanya di Internet Explorer?
23019= Peringatan, arsip tidak ada
23020= Browser Helper Objects
23021= Internet Explorer Toolbars
23022= Internet Explorer Explorerbars
23023= Internet Explorer Extra Context Menu
23024= Internet Explorer Extra Button
23025= Download Program ActiveX
23026= Rusak
23027= Ter-Install
23028= Setelan
23029= Setelan saat ini
23030= Pulihkan setelan ke
23031= Ubah setelan pemulih ke URL... yang baru
23032= Pulihkan
23033= IE Asali
23034= Apakah kamu yakin ingin memulihkan setelanmu yang dipilih?
23035= %s setelan software penjelajah Internet Explorer sukses diubah.
23036= Change Internet Explorer Restore Setting
23037= Ubah setelan pemulih Internet Explorer untuk %s. URL di bawah ini adalah URL Internet Explorer baku untuk setelan ini. Kamu dapat memasukan halaman atau URL lain.
23038= Start Page
23039= Ini adalah URL dari halaman web yang akan ditampilkan ketika jendela Internet Explorer baru dibuka.
23040= Search Page
23041= Ini adalah mesin pencari asali ketika kamu meng-klik tombol Pencarian di Internet Explorer.
23042= Default Page URL
23043= Ini adalah halaman web URL asali yang dipergunakan oleh Internet Explorer.
23044= Local Page
23045= Ini adalah halaman yang akan mengisi kalau situs web tidak ditemukan ketika memasuki alamat Internet Explorer.
23046= Search Bar
23047= Ini adalah halaman yang akan ditampilkan ketika kamu meng-klik ikon Pencarian di Internet Explorer. Bar Pencarian menyediakan kemampuan untuk menyimpan keterangan terperinci.
23048= Default Search URL
23049= Ini adalah halaman yang akan diampilkan ketika Internet Explorer mencoba laksanakan pencarian.
23050= Start Page (all users)
23051= Ini adalah halaman yang akan diampilkan ketika jendela penjelajah baru dari Internet Explorer dibuka.
23052= Search Page (all users)
23053= Ini adalah mesin pencari asali ketika kamu meng-klik tombol Pencarian di Internet Explorer. Untuk seluruh pengguna dari komputer ini.
23054= Default Page URL (all users)
23055= Ini adalah halaman web URL asali dipergunakan oleh Internet Explorer. Untuk semua pengguna dari komputer ini.
23056= Local Page (all users)
23057= Ini adalah halaman yang akan mengisi kalau satu situs web tidak ditemukan ketika memasukinya pada alamat Bar Internet Explorer. Untuk semua pengguna dari komputer ini.
23058= Search Bar (all users)
23059= Ini adalah halaman yang akan ditampilkan ketika kamu meng-klik ikon Pencarian di Internet Explorer. Bar Pencarian menyediakan kemampuan untuk menyimpan keterangan terperinci. Untuk semua pengguna dari komputer ini.
23060= Default Search URL (all users)
23061= Ini adalah halaman yang akan ditayangkan ketika Internet Explorer mencoba laksanakan pencarian. Untuk semua pengguna dari komputer ini.
23062= Customize Search (all users)
23063= Ini adalah halaman yang ditayangkan pada pencarian kotak Internet Explorer ketika kamu mengoperasikan pencarian penyesuaian. Asisten Pencarian menyediakan pengguna tunggal, mempersatukan pencarian jarak lintas jenis berbeda pencarian. Setelan ini untuk seluruh pengguna dari komputer ini.
23064= Search Assistant (all users)
23065= Ini adalah halaman Asisten Pencarian ditayangkan oleh Internet Explorer. Asisten Pencarian menyediakan pengguna tunggal, mempersatukan pencarian jarak lintas jenis berbeda pencarian. Setelan untu seluruh pengguna dari komputer ini..
23066= Cari URL
23067= Pencarian URLs adalah satu cara tepat untuk mempergunakan mesin pencari Internet berbeda. Antara lain, kamu mungkin punya satu pencarian URL memanggil pencarian newsgroups online. Kalau kamu ketik pada satu keyword di bar alamat untuk secara otomatis mencari online newsgroups bagi seluruh artikel yang berhubungan ke keywords ini.
23068= Search URL (all users)
23069= Search URLs are a convenient way to use different Internet search engines. For example, you might have a search URL called news that searches online newsgroups. If you type in a keyword(s) in the address bar to automatically search online newsgroups for all articles related to these keywords. This applies to all users of this computer.
23070= Halaman kosong
23071= Halaman tidak dapat ditayangkan Ini adalah halaman yang ditayangkan oleh Internet Explorer ketika tidak dapat menemukan satu situs atau halaman..
23072= Desktop Navigation Failure
23073= Ini adalah halaman Internet Explorer yang ditayangkan kalau komputermu tidak dapat mengakses Internet...
23074= Navigation Canceled
23075= Ini adalah halaman Internet Explorer yang ditayangkan ketika kamu membatalkan navigasi.
23076= Navigation Failure
23077= This is the Internet Explorer page that is displayed if your computer cannot access the Internet.
23078= Offline Information
23079= Ini adalah halaman Internet Explorer yang ditayangkan kalau komputermu tidak dapat mengakses Internet atau Halaman Web tak tersedia atau offline.
23080= Post Not Cached
23081= Peringatan: Halaman telah Berakhir - Ini adalah halaman pengingat ketika Internet Explorer tidak dapat membaca konten dari Cache ini.
[Process Manager]
24001= Process Manager
24901= Monitor proses yang jalan dan secara bebas menghentikannya.
24002= Tugas Baru (Jalankan...)
24003= Keluar Windows
24004= Restart Komputer
24005= Matikan Komputer
24006= Akhiri Proses
24007= Blok Proses
24008= Daftar Blok
24009= Cari di Google...
24010= Komentari
24011= Tampilkan detil
24012= Nama
24013= Peringkat
24014= Executable
24015= Prioritas
24016= Susup
24017= CPU
24018= Waktu CPU
24019= Memory
24020= Perusahaan
24021= Mulai
24022= Proses
24023= Prioritas Setelan
24024= waktu riil
24025= Tinggi
24026= Diatas Normal
24027= Normal
24028= Dibawah Normal
24029= Rendah
24030= PERINGATAN: Mengubah kelas prioritas dari proses ini mungkin menyebabkan sistem tidak stabil. Apakah kamu yakin mau mengubah kelas prioritas?
24031= Keterangan Umum
24032= Modul terpakai
24033= Data
24034= Nilai
24035= Keterangan Proses
24036= ID
24037= Arsip
24038= Argumen
24039= Folder
24040= Susup
24041= Prioritas
24042= Pemakaian Memory
24043= Diawali pada
24044= Diawali oleh
24045= Keterangan Versi
24046= Jenis Berkas
24047= Perusahaan
24048= Uraian
24049= Versi
24050= Nama Internal
24051= Hak Cipta
24052= Merek Dagang
24053= Nama berkas asli
24054= Nama produk
24055= Versi Produk
24056= Komentar
24137= Safer
24139= Beresiko
24057= Benarkah kamu ingin mengakhiri proses %s?
24058= Benarkah kamu mau memblok proses %s?
24059= Apakah kamu ingin merestart komputermu sekarang?
24060= Apakah kamu ingin menutup komputermu sekarang?
24061= Proses jalan:
24062= Pemakaian CPU:
24063= Pemakaian Memory:
24064= Serpis Sistem
24065= Menggantikan Task Manager
24066= Selalu di atas
[Context Menu Manager]
25001= Context Menu Manager
25901= Kelola catatan menu-konteks untuk arsip, folder...
25002= Arsip & Folder
25003= Baru
25004= Kirim ke
25005= Klik tanda chek sebelum butir yang manapun diaktipkan atau nonaktipkan. Untuk membuang selamanya, klik tombol %s di bawah.
25006= Tidak ada
25007= Apakah kamu yakin mau menyingkirkan ' %s selamanya?
25008= Semua arsip(*)
25009= Folder
25010= Direktori
25011= Drives
25012= Folder Musik
25013= Folder Video
25014= Folder gambar
25015= Semua Objek arsip sistem
25016= My Computer
25017= Recycle Bin
25018= Background
25019= Shortcuts
[Windows Standard Tools]
26001= Alat standar Windows
26901= Akses langsung ke Windows berguna sebagai fungsi asali.
26002= Fungsi asali Windows dapat menolong kamu untuk mempertahankan stabilitas sistemmu
26003= Teliti Disk
26004= Alat command-line dapat memeriksa isi masalah. Alat command-line mencoba untuk memperbaiki apapun yang di temukan. Antara lain, dapat memperbaiki masalah berhubungan dengan sektor buruk, clusters hilang, arsip link-clusters, dan kerusakan direktori.
26005= Disk Defragmenter
26006= Ketika satu program diinstal pada komputermu, multi lokasi program arsip mungkin rusak di hard diks-mu. Ini dinamakan fragmentation. Kalau fragmentation terjadi hard disk-mu, kinerja dari program pada komputermu akkan melambat. Disak Defragmenter mengoptimalkan kinerja dari komputermu dengan menyusun kembali arsip pada hard disk-mu ke dalam blok berdekatan. Ketika disk Defragmenter menyelesaikan defragmenasi dari arsip pada hard disk-mu, kinerja dari programmu akan lebih cepat sebab arsip disusun semakin dekat bersama-sama.
26007= System Restore
26008= Setiap kali kamu men-download atau menginstal satu permainan baru, aplikasi, atau pembaharuan perangkat lunak, kamu membuat perubahan untuk komputermu. Kadang kala perubahan itu mungkin membuat tidak stabil sistemmu.jika kamu ingin mengembalikan ke keadaan waktu stabil, inilah jalannya
26009= System File Checker
26010= Pemeriksa arsip sistem memberikan administrator kemampuan untuk meneliti semua arsip terproteksi untuk meverifikasi versi mereka. Kalau Alat Pemeriksa arsip Sistem menemukan arsip terproteksi telah ditimpa, ini dapat mengembalikan versi asli dari arsip Cache(%Systemroot%\System32\Dllcache) atau instalasi Windows mencari sumber arsip, kemudian menggantikan arsip yang salah.
26011= Backup
26012= Kegunaan Cadangan dapat menolong kamu melindungi data dari kerugian kalau perangkat keras atau media simpan sistemmu mengalami kerusakan.
26013= Fitur ini tidak ditemukan pada komputermu.
[File Encrypter and Decrypter]
27001= File Encrypter and Decrypter
27901= Lindungi arsipmu dari penggunaan dan akses tanpa ijin.
27002= Encrypt file
27003= Decypt file
27004= Please choose the file you want to encrypt:
27005= Password for encryption:
27006= Verifikasi Password:
27007= Isyarat password (Tebakan):
27008= Create a auto-decrypting EXE file(The user interface will be in english)
27009= Delete the original file after sucessful encryption
27010= Encrypt Now!
27011= Please choose the file you want to decrypt:
27012= Password for decryption:
27013= Isyarat password
27014= Ekstrak ke:
27015= Open target folder after sucessful decryption
27016= Decrypt Now!
27017= Please click 'JelajahÆ button to choose a file you want to encrypt!
27018= Arsip terpilih tidak ada. Silakan pilih yang lain.
27019= Masukkan password antara 6 dan 16 karakter!
27020= Masukkan password yang sama pada berdua bidang!
27021= Arsip berikut telah ada, ditimpa?
27022= Arsip was encrypted to %s sucessfully.
27023= Encrypted Files
27024= The selected file was not encrypted with this program. Please choose another one.
27025= Please click 'Jelajah' button to choose a file you want to decrypt!
27026= Arsip terpilih tidak ada. Silakan pilih yang lain.
27027= Silakan pilih folder yang kamu mau menempatkan arsip pemulih.
27028= Tidak dapat menciptakan folder tujuan %s
27029= Arsip %s telah ada, ditimpa?
27030= The file was decrypted to %s sucessfully.
27031= Password salah, silakan coba lagi.
27032= Silakan pilih folder mana yang ingin di tempatkan arsip pemulihan.
27033= The operation failed. Please try again.
27034= Encryption is in progress. This may take a few moments, please be patient.
27035= Decryption is in progress. This may take a few moments, please be patient.
[File Splitter and Joiner]
28001= Pemecah dan Penggabung Arsip
28901= Pecah arsip besar ke dalam arsip lebih kecil, kemudian gabungkan kembali.
28002= Pecahkan arsip
28003= Gabungkan arsip
28004= Silakan pilih arsip yang ingin di pecah ke dalam arsip lebih kecil
28005= = Silakan pilih folder mana yang kamu mau menempatkan arsip pemulih
28006= Silakan pilih ukuran maksimum untuk arsip perorangan diciptakan
28007= Floppy disk (1.44MB)
28008= 100MB Zip(TM) disk
28009= 1GB Jaz(TM) disk
28010= 4.7GB Single-layer DVD
28011= Definisi pengguna ukuran arsip
28012= Potongan arsip %s akan dibuat.
28013= Tambahkan fungsi Self-Joining ke setelan pembagi arsip
28014= Pecahkan Sekarang!
28015= Silakan pilih salah satu arsip yang ingin dikumpulkan kembali ke arsip asli. Kamu dapat memilih masing-masing dari arsip, yang lain akan diikutkan secara otomatis.
28016= Piece Set Information:
28017= Masukkan alur ke folder tujuan yang ingin kamu tempatkan dari arsip pemulihan.
28018= Gabungkan Sekarang!
28019= Tidak dapat menciptakan arsip %s
28020= Tidak dapat membuka arsip %s
28021= Klik tombol 'Jelajah' untuk memilih arsip yang mau dipisahkan ke dalam arsip lebih kecil!
28022= Arsip tidak ada! Silakan klik 'Jelajah' untuk memilih satu arsip yang mau dipisahkan ke dalam arsip lebih kecil!
28023= Arsip terpilih lebih kecil dibandingkan ukuran maksimum.
28024= Klik tombol 'Jelajah' untuk memilih folder tujuan!
28025= Tidak dapat menciptakan folder tujuan %s
28026= Tidak cukup ruang di drive tujuan %s
28027= Arsip yang dibagi ke %s sukses. Arsip asli telah dihapus.
28028= Silakan pilih folder tujuan potongan arsip di tempatkan.
28029= Arsip yang dibagi
28030= NamaArsip:
28031= Ukuran:
28032= Perhitungan potongan:
28033= Arsip terpilih bukan bagian pecahan arsip. Silakan pilih yang lain.
28034= Tidak dapat menemukan potongan arsip:
28035= Arsip sudah ada! Timpa arsip?
28036= Mengumpulkan kembali arsip asli sukses.
28037= Silakan pilih folder dimana kamu akan menempatkan arsip pemulih.
28038= Operasi tidak berhasil. Silakan coba lagi.
28039= Memisahkan arsip sedang dalam proses. Ini mungkin memerlukan beberapa saat, harap sabar.
28040= Menggabungkan arsip sedang proses. Ini mungkin memerlukan beberapa saat, harap sabar.
[1-Click Maintenance]
29001= Pemeliharaan 1-Klik
29601= Pembersih Registry
29602= Shortcuts Fixer
29603= Startup Manager
29604= Pembersih Arsip Sementara
29605= Penghapus Jejak
29606= Pembersih Spyware
10603= Perbaikan registry yang tidak sah atau cacat
10605= Membebaskan dari shortcuts yang cacat
10607= Membebaskan dari masukan startup berbahaya
10609= Membebaskan dari arsip sementara dan memulihkan ruang disk
10611= Menghapus riwayat aktivitasmu dan jejak Internet
10613= Menghapus spyware dan iklan software
10614= Meneliti...
10615= Tampilkan detil
10616= Periksa masalah
10617= Tidak ada masalah ditemukan.
10618= 1 masalah ditemukan.
10619= %s masalah ditemukan.
10620= %s arsip ditemukan.
10621= Tidak ada arsip ditemukan.
10622= %s jejak terpilih.
10623= 1 jejak terpilih.
10624= Tidak ada jejak terpilih.
10625= Meneliti...
10626= Klik reparasi Masalah untuk lanjut.
10627= Reparasi masalah
10628= Masalah terpecahkan.
10629= Ruang dipulihkan
10630= Menghapus Jejak.
10631= Perbaikan...
10632= Pembersihan...
10633= Penghapusan...
10634= %s Menghapus diperbaiki.
10635= %s jejak dihapus.
10636= %s dipulihkan.
10637= Silakan pilih arsip yang ingin di hapus.
10638= View Arsip
10639= Total %s arsip, %s2 yang dapat dipulihkan.
10640= Silakan pilih jejak yang ingin di hapus.
10641= Silakan pilih masukan registry yang ingin di perbaiki. Untuk melihat Pilihan tambahan klik kanan mouse.
10645= Silakan pilih masukan jalan pintas yang ingin dihapus. Untuk melihat Pilihan tambahan klik kanan mouse.
10642= Silakan pilih masukan startup yang ingin di hapus.
10644= Silakan pilih masukan yang ingin di hapus.
10643= Batal Pemeliharaan 1-Klik
[Glary Undelete]
31001= File Undelete
31901= Cepat dan efektif untuk mengembalikan arsip yang kebetulan terhapus
31002= Pencarian
31003= Saring
31004= Folder
31005= Jenis Berkas
31006= Nama
31007= Status
31008= Alur Asli
31009= Ukuran
31010= Jenis
31011= Terakhir Dimodifikasi
31012= Pemulihan
31013= Memeriksa drives, Silakan tunggu...
31014= Pilih folder untuk cari:
31015= Sangat Baik
31016= Baik
31017= Sedang
31018= Lemah
31019= Tertimpa
31020= Pilih folder tujuan:
31021= Menyimpan ulang ke drive yang sama dapat mengurangi kesempatan dari suksesnya penemuan, Apakah kamu yakin mau melanjutkan?
31022= telah ada di folder %s, Apakah kamu yakin mau menimpanya?
31023= telah ada di folder %s, Apakah kamu yakin mau menimpanya?
31024= Saring: ON
31025= Saring: BATAL
31026= Ditemukan: %s, Butir dipilih: %s2
31027= Pencarian
31028= Proses saat ini: %s%, %s2 arsip ditemukan
31029= Tidak dapat memulai pencarian: %s
31030= Memulihkan %s..., %s2 arsip dipulihkan.
31031= Tidak dapat menciptakan arsip %s
31032= Dengan NamaArsip
31033= Semua atau bagian dari nama berkas. Kamu dapat mempergunakan, misalnya, *. doc
31034= ? Cocokan salah satunya
31035= * Cocokan semua
31036= Dengan Ukuran
31037= Lebih Dari
31038= Kurang Dari
31039= Dengan Tanggal
31040= Dari
31041= ke
31042= Dengan Status
31043= Semua Jenis
[Registry Defrag]
32001= Registry Defrag
32901= Defrag Windows registry untuk mempercepat komputermu
32002= Selamat Datang di Registry Defrag
32003= Menempati lebih banyak ruang pada hard disk dari keperluanmu akan melambatkan waktu bot. Registry Defrag merapikan dan mengoptimalkan Registry Windows dengan membuang celah yang tidak di perlukan serta pemborosan ruang disk. Ini bisa meningkatkan kinerja komputermu.
32004= - mengurangi fragmentation
32005= - Memperbaiki kesalahan struktural
32006= - Memulihkan ruang memory tak terpakai
32007= Klik Berikutnya untuk memeriksa luas dari fragmentation.
32008= Ukuran setelah optimisasi:
32009= Perbedaan ukuran:
32010= Defrag Registry dapat mengurangi ukuran dari Registry dengan %s
32011= Klik Berikutnya untuk meneruskan defragmentation (Bot ulang diperlukan). Klik Batal kalau kamu tidak ingin mengoptimalkan registry, atau kalau kamu ingin mengoptimalkannya nanti.
32012= Defrag Registry mendeteksi bahwa registry defragmentation tidak diperlukan saat ini. Direkomendasikan defrag registry Windows paling tidak sekali sebulan.
32013= Klik Tutup untuk mengakhiri program
32014= PERHATIAN: Registry defragmentation memerlukan penutupan program yang sedang beroperasi selama analisa Registry.
32015= Simpan semua pekerjaan dan program yang jalan sebelum memproses.
32016= Harap matikan program antivirus-mu juga pada waktu menganalisa. Firewalls umumnya tidak perlu dimatikan.
32017= Setelah kamu tutup semua program lain, klik OK untuk berlanjut.
32018= Defragmentasi tidak memungkinkan, sebab bagian dari registry dilindungi dari modifikasi. Untuk memecahkan masalah ini kamu dapat menutup semua program yang sedang jalan, matikan antivirus dan perlindungan antispyware lalu coba lagi. Jangan lupa untuk mengaktifkannya setelah men-defrag registry.
32019= PERINGATAN: Komputer harus direstart untuk optimisasi.
32020= Apakah kamu mau mengoptimalkan sekarang?
32021= Memeriksa registry
32022= Harap tunggu...
32023= Komputermu mungkin tidak bereaksi untuk beberapa menit ketika analisa di selesaikan. Kamu dapat menghentikan proses pemeriksaan dengan menekan tombol`Esc`...
32024= Windows registry dioptimalkan dengan sukses.